Все мы люди, и ничто человеческое нам не чуждо. А поговорить – это мы любим! И каждый по-своему. Язык во многом определяет ту или иную нацию. И хотя у всех нас есть губы, горло, нос и проч., но вот извлекают звуки они по-разному. Более того, даже интонация у каждого языка своя. Оттого и такое разнообразие в произношении. Английский не стал исключением. Давайте посмотрим на основные отличия английского языка от русского.
Итак, звонкие согласные в английском языке в конце слов и перед глухими согласными не оглушаются. Звонкость или глухость имеет смыслоразличительную функцию, т.е. отличает одно слово от другого:
bed (кровать) – bet (ставка)
А вот в русском всё наоборот:
хлеб(п), стог(к).
Большинство английских, прости Господи, смычных или смычно-щелевых согласных, типа [t, d, n, l, s, z, tʃ, dʒ], образуются, когда кончик языка соприкасается с альвеолами. Для тех, кто не в курсе альвеол и прочих странных слов, вот вам картинка.
Большинство русских переднеязычных согласных [т, д, н, л] являются как бы зубными. Сравните:
[pin] – пень
Также в английском произношении важна т.н. долгота звука. Настолько, что является смыслообразующим аспектом. Например:
Ship (корабль) – sheep (овца) [ʃɪp – ʃiːp]
Pull (тянуть) – pool (бассейн) [pul – fu:l]
Долгота в транскрипции, как вы уже успели заметить, обозначается двумя точками после гласного звука.
А вот в русском языке долгота звука не играет абсолютно никакой роли. В отличие от твёрдости или мягкости:
ел – ель
угол – уголь
Важно помнить, что в английском языке согласные никогда не смягчаются.
Далее речь пойдёт о том, чего у нас отродясь не было и не предвидится. Дифтонги – это неделимые звуки, первая часть которых что-то вроде ядра и произносится довольно конкретно, вторая же – несколько нежнее и в направлении звуков [i] или [ə]. Более того, имеются гласные звуки, состоящие и из трёх элементов: [aiə], [auə]. Сочетания звуков [ой, эй, ай] дифтонгами не считаются.
Вообще, произношение большинства английских гласных осуществляется довольно сдержанно.
[si:v] sieve
[pen] pen
И наконец, в английском языке существуют звуки, которых в русском языке просто нет. Перечислим их:
[ð, θ]. Например:
[θin] thin
[ðei] they
[w]. Например:
[wi:] we
[ŋ] Например:
[siŋ] sing
звук [r] Например:
[rait] write
звук [ə:] Например:
[gə:l] girl
В английском языке артикуляция не очень-то зависит от влияния согласных. Гласный звук является основополагающим. В русском же языке артикуляция гласных сильно зависима от твёрдости или мягкости соседних согласных: вол - вёл; нос - нёс.