Мы разные во всем или моя практика в Германии
2803
«Границы моего языка означают границы моего мира»
Людвиг Витгенштейн, австрийский философ
Все знают, что Россия расположена на двух континентах – Европе и Азии. А спроси любого русского в Москве или любом другом городе центрального региона – кем он себя считает – европейцем или азиатом, 99 % (если это, понятно, не эмигранты из южных широт) ответят – европейцем, несомненно.
Житель России, житель Италии, француз, немец, англичанин – представители Европы, значит, европейцы. Россияне – европейцы! Звучит здорово, модно, по-современному! Но это не значит, что мы одинаковые, хотя мы и европейцы, нас не спутаешь – это проявляется во всем – в традициях, одежде, поведении, бытовых правилах.
Часто мы, русские, представляем себе иностранцев такими, как нам показывают их в популярных фильмах – если немцы, значит, организованные и педантичные, англичане – сдержанные и надменные, американцы – улыбчивые и настойчивые, а если французы, то обязательно очаровательные и хитрые, ну, а русские для всего мира – ленивые и гостеприимные.
Несмотря на то, что поездки за рубеж и учеба заграницей стали рядовым событием для россиян, мы, к сожалению, все еще мало знаем иностранцев. Думается, никто не станет спорить, что знание – сила. Главное, как ее применить…
Но вот парадокс, большинство русских не желают, чтобы их принимали за русских, когда они выезжают за границу. Но при этом многие не хотят ни меняться, ни приспосабливаться к чужеродным порядкам. Кто из нас, путешествуя по Европе, не попадал в embarrassing situation, не испытывал неловкость от того, что, пытаясь вести себя как «истинный» европеец, не имел понятия о принятых нормах поведения в той или иной стране. И я говорю не только о незнании языка. Много смешных и грустных историй существует об этом.
Хочу рассказать о некоторых таких случаях, произошедших со мной и моими знакомыми в других странах.
Будучи студенткой педагогического вуза в России, мне повезло учиться в Западной Германии – группа наших студентов отправилась в Нюрнберг на языковую практику. Мы жили в немецких семьях, учились в институте с немецкими студентами, ездили на экскурсии – в общем, все как положено.
Поверьте - мы разные во всем, в самых мелких бытовых мелочах: начиная с того, что они не едят суп с хлебом (а какой же русский ест без хлеба!), и вообще не едят суп в нашем представлении – так, овощное пюре, естественно, без мяса. Межнациональные, межкультурные различия как раз и начинаются с мелочей.
Однажды немецкий студент, у которого я жила, предложил мне купить что-нибудь сладкое к ужину, на десерт. Я попросила вишневый торт. Он принес … один кусочек вишневого торта! У нас даже не во всех магазинах тебе продадут один кусок торта. А там – это норма!
Или все знают о непрактичности и расточительности русских, и наоборот, скаредности и рациональности немцев. Я тоже думала, что это только чисто теоретическое утверждение. Ситуация – я предлагаю свою помощь после обеда – помыть посуду. Предложение встречено с энтузиазмом.
Берусь за дело: надеваю перчатки, на губку наливаю средство для мытья посуды, включаю горячую воду и начинаю мыть под струей воды. Вопль ужаса за моей спиной! Нельзя быть такой расточительной – закрой пробкой раковину, набери немного воды, капни мыла и мой посуду. Потом сполосни разок в таком же порядке. Что же – опять не поняли друг друга! За время практики я приспособилась, как говорится, when in Rome, do as Romans do.
Или мусорное ведро… Это же всем известно – у россиян в квартирах оно одно, как и контейнер для мусора во дворе дома: все все валят в одну кучу. У немцев не так. Для каждого вида мусора – свое место: пищевые отходы в одну корзину, бумажные – в другую, пластик и т.п. – в третью, а пустые бутылки выбрасываются в разноцветные контейнеры во дворе – для зеленого стекла – зеленый, для коричневого – коричневый, для прозрачного – белый. Фантастика! И ведь все следуют этим правилам! Другой менталитет, другое воспитание!
Но как же это здорово – открывать новое и удивляться, что, люди, несмотря на свою похожесть, такие разные!
Существует легенда, что во время прогулки в тенистой роще древнегреческого философа Анаксимея спросил один из его учеников:
-Скажи мне, почему тебя часто одолевают сомнения? Ты прожил долгую жизнь, умудрен опытом и многое повидал. Неужели и для тебя осталось много невыясненных вопросов? Или тебе не надоело учиться?
В раздумье философ очертил посохом перед собой два круга: большой и маленький.
- Твои знания – это маленький круг, а мои – большой. Но все, что осталось вне этих кругов, - неизвестность. Маленький круг мало соприкасается с неизвестностью. Чем шире круг твоих знаний, тем больше его граница с неизвестностью. И впредь, чем больше ты станешь узнавать нового, тем более будет возникать у тебя проблемных вопросов. Но кроме этого, большой круг знаний позволит тебе брать от жизни намного больше, чем ты можешь сейчас.
Так давайте расширять свой круг познаний! Пусть это будет даже обычная туристическая поездка – не ленитесь, узнавайте новое, познавайте неизведанное, учитесь!...
Но все-таки не завидую русским женщинам, вышедшим замуж за истинного европейца – бельгийца или англичанина – им предстоит многому научиться и изменить себя, либо превратить мужа в … русского.
Людвиг Витгенштейн, австрийский философ
Все знают, что Россия расположена на двух континентах – Европе и Азии. А спроси любого русского в Москве или любом другом городе центрального региона – кем он себя считает – европейцем или азиатом, 99 % (если это, понятно, не эмигранты из южных широт) ответят – европейцем, несомненно.
Житель России, житель Италии, француз, немец, англичанин – представители Европы, значит, европейцы. Россияне – европейцы! Звучит здорово, модно, по-современному! Но это не значит, что мы одинаковые, хотя мы и европейцы, нас не спутаешь – это проявляется во всем – в традициях, одежде, поведении, бытовых правилах.
Часто мы, русские, представляем себе иностранцев такими, как нам показывают их в популярных фильмах – если немцы, значит, организованные и педантичные, англичане – сдержанные и надменные, американцы – улыбчивые и настойчивые, а если французы, то обязательно очаровательные и хитрые, ну, а русские для всего мира – ленивые и гостеприимные.
Несмотря на то, что поездки за рубеж и учеба заграницей стали рядовым событием для россиян, мы, к сожалению, все еще мало знаем иностранцев. Думается, никто не станет спорить, что знание – сила. Главное, как ее применить…
Но вот парадокс, большинство русских не желают, чтобы их принимали за русских, когда они выезжают за границу. Но при этом многие не хотят ни меняться, ни приспосабливаться к чужеродным порядкам. Кто из нас, путешествуя по Европе, не попадал в embarrassing situation, не испытывал неловкость от того, что, пытаясь вести себя как «истинный» европеец, не имел понятия о принятых нормах поведения в той или иной стране. И я говорю не только о незнании языка. Много смешных и грустных историй существует об этом.
Хочу рассказать о некоторых таких случаях, произошедших со мной и моими знакомыми в других странах.
Будучи студенткой педагогического вуза в России, мне повезло учиться в Западной Германии – группа наших студентов отправилась в Нюрнберг на языковую практику. Мы жили в немецких семьях, учились в институте с немецкими студентами, ездили на экскурсии – в общем, все как положено.
Поверьте - мы разные во всем, в самых мелких бытовых мелочах: начиная с того, что они не едят суп с хлебом (а какой же русский ест без хлеба!), и вообще не едят суп в нашем представлении – так, овощное пюре, естественно, без мяса. Межнациональные, межкультурные различия как раз и начинаются с мелочей.
Однажды немецкий студент, у которого я жила, предложил мне купить что-нибудь сладкое к ужину, на десерт. Я попросила вишневый торт. Он принес … один кусочек вишневого торта! У нас даже не во всех магазинах тебе продадут один кусок торта. А там – это норма!
Или все знают о непрактичности и расточительности русских, и наоборот, скаредности и рациональности немцев. Я тоже думала, что это только чисто теоретическое утверждение. Ситуация – я предлагаю свою помощь после обеда – помыть посуду. Предложение встречено с энтузиазмом.
Берусь за дело: надеваю перчатки, на губку наливаю средство для мытья посуды, включаю горячую воду и начинаю мыть под струей воды. Вопль ужаса за моей спиной! Нельзя быть такой расточительной – закрой пробкой раковину, набери немного воды, капни мыла и мой посуду. Потом сполосни разок в таком же порядке. Что же – опять не поняли друг друга! За время практики я приспособилась, как говорится, when in Rome, do as Romans do.
Или мусорное ведро… Это же всем известно – у россиян в квартирах оно одно, как и контейнер для мусора во дворе дома: все все валят в одну кучу. У немцев не так. Для каждого вида мусора – свое место: пищевые отходы в одну корзину, бумажные – в другую, пластик и т.п. – в третью, а пустые бутылки выбрасываются в разноцветные контейнеры во дворе – для зеленого стекла – зеленый, для коричневого – коричневый, для прозрачного – белый. Фантастика! И ведь все следуют этим правилам! Другой менталитет, другое воспитание!
Но как же это здорово – открывать новое и удивляться, что, люди, несмотря на свою похожесть, такие разные!
Существует легенда, что во время прогулки в тенистой роще древнегреческого философа Анаксимея спросил один из его учеников:
-Скажи мне, почему тебя часто одолевают сомнения? Ты прожил долгую жизнь, умудрен опытом и многое повидал. Неужели и для тебя осталось много невыясненных вопросов? Или тебе не надоело учиться?
В раздумье философ очертил посохом перед собой два круга: большой и маленький.
- Твои знания – это маленький круг, а мои – большой. Но все, что осталось вне этих кругов, - неизвестность. Маленький круг мало соприкасается с неизвестностью. Чем шире круг твоих знаний, тем больше его граница с неизвестностью. И впредь, чем больше ты станешь узнавать нового, тем более будет возникать у тебя проблемных вопросов. Но кроме этого, большой круг знаний позволит тебе брать от жизни намного больше, чем ты можешь сейчас.
Так давайте расширять свой круг познаний! Пусть это будет даже обычная туристическая поездка – не ленитесь, узнавайте новое, познавайте неизведанное, учитесь!...
Но все-таки не завидую русским женщинам, вышедшим замуж за истинного европейца – бельгийца или англичанина – им предстоит многому научиться и изменить себя, либо превратить мужа в … русского.