За последние годы возможности сервисов машинного перевода заметно выросли, как и качество их работы. Если совсем недавно выражение "I saw my Honey today" ("Сегодня я видел свою Милую") компьютерная программа могла перевести как "Сегодня я видел мой мёд", то современные онлайн-платформы и мобильные приложения научились учитывать полисемичность (многозначность) и многие другие особенности английского языка, и крайне редко допускают серьезные промахи.
Движки машинного перевода в своей работе задействуют искусственный интеллект и другие сложные алгоритмы для непосредственного перевода текста, что позволяет им делать вполне себе "человеческий" перевод. Радует и то обстоятельство, что в большинстве случаев воспользоваться функционалом электронных переводчиков можно бесплатно или за символическую плату, в зависимости от возможностей того или иного электронного сервиса и потребностей пользователя.
Мы оценили возможности современных онлайн-переводчиков и составили список самых популярных переводчиков с английского на русский язык. В обзор вошли программы, доступные для скачивания, а также онлайн-сервисы, воспользоваться которыми можно в любой нужный момент при наличии интернета. Надеемся, вы сможете выбрать из этого перечня для себя самый лучший переводчик с английского на русский, который полностью удовлетворит ваши потребности.
Возможности и преимущества современных онлайн-переводчиков
- Современные переводчики обладают простым и интуитивно понятным интерфейсом.
- Существуют универсальные сервисы, которые поддерживают множество языков и являются бесплатной альтернативой традиционным переводчикам.
- Онлайн-инструменты для перевода не требуют установки, при наличии подключения к интернету они доступны на электронном устройстве из браузера.
- Офлайн-инструменты для перевода работают без подключения к интернету.
- В продвинутых онлайн-переводчиках есть возможность выбора тематики текста, что делает перевод более качественным.
- Существуют сервисы, способные перевести даже специализированный текст (для этого рекомендуется подключать специализированные словари).
Искусственный интеллект и нейросети стремительно продвигают автоперевод на новый уровень, каждая новая версия программы работает эффективнее. Разработчики дорабатывают и совершенствуют используемые алгоритмы, учитывая контекст и существующие запросы.
Школьники активно пользуются онлайн-сервисами для перевода текстов при выполнении домашнего задания по иностранному языку, любители популярной музыки переводят тексты зарубежных песен. Программы помогают людям, не владеющим английским языком, при переводе инструкций, названий фильмов и описаний компьютерных игр, надписей на одежде и т.п.
Да, машинный перевод еще очень рано сравнивать с литературным, сделанным профессиональным писателем-переводчиком, однако нередко этого и не требуется. Зачастую пользователю нужно просто понять основной смысл текста, и специальные сервисы в этом случае незаменимы.
Онлайн-переводчик как помощник в изучении английского языка
Онлайн-переводчики являются дополнительным инструментом для изучения английского, французского, немецкого или другого иностранного языка. Использование эффективных сервисов позволяет:
- быстро проверить правильность произношения сложных и незнакомых слов
- подобрать к слову наиболее подходящие синонимы
- проверить значение непонятных фраз (устойчивых словосочетаний) и предложений
Список популярных сервисов для перевода с английского
1. Яндекс.Переводчик — разработанный российской компанией Яндекс сервис автоматического перевода слов и выражений, текстов с фотографий и картинок, сайтов и мобильных приложений. Сервис использует собственную технологию машинного перевода. Яндекс.Переводчик работает не только с традиционными (английским, немецким, французским, китайским и т.п.), но и с экзотическими языками (эльфийским, эсперанто, эмодзи).
Для моментального получения перевода достаточно указать в поле ввода слово или фразу. При этом пользователям сервиса доступно несколько способов ввода текста:
- ручной набор текста с клавиатуры компьютера, планшета или смартфона;
- голосовой набор (функция доступна для большинства распространенных иностранных языков);
- функция перевода фото, документов и сайтов
Яндекс.Переводчик умеет переводить текст с фотографий и картинок, PDF-документы, целые текстовые файлы форматов DOC и DOCX, экселевские таблицы и презентации форматов PPT и PPTX.
Среди полезных опций можно выделить: озвучивание текста на иностранном языке, возможность редактирования перевода, проверку орфографии и опцию предугадывания слов по смыслу при вводе текста.
2. Google Переводчик (Google Translate) — универсальный веб-сервис для автоматического перевода отдельных слов, текстовых фрагментов, целых документов или интернет-страниц. Для наиболее распространенных языков доступны разные варианты переводов, например, для технических терминов. Ежедневно к сервису обращаются более 500 миллионов пользователей со всего мира.
Как и Яндекс, Google использует для сервиса по переводу собственное программное обеспечение. Предположительно, это самообучаемый алгоритм машинного перевода. Компания постоянно ведет работу по повышению качества перевода, однако пока сервис лучше подходит для перевода текстов, а не отдельных слов. При использовании Google Переводчика в качестве словаря для перевода отдельных слов Google Translate очень неточен, поскольку ему приходится угадывать многозначные слова. При выделении отдельных слов сервис предлагает разные варианты перевода.
Для многих пользователей Google Translate является лучшим переводчиком с русского на английский и обратно, если исходный текст хорошо структурирован, написан формальным языком и на формальные темы, содержит простые предложения. К преимуществам Google Переводчика можно отнести:
- возможность распознавания и дальнейшего перевода рукописного текста;
- поддержку транслитерации;
- возможность одновременного поиска информации через одноименный поисковик с переводом на выбранный язык
3. DeepL Translator — относительно новый онлайн-переводчик, запущенный в Германии в 2017 году. DeepL работает на основе нейронного машинного перевода. Пользователи сервиса отмечают высокую точность перевода, хорошее распознавание в тексте устойчивых выражений. Сервис стремительно развивается и уже сегодня позволяет переводить большие текстовые материалы без потери смысла повествования. DeepL позиционируется на рынке онлайн-переводов как "самая точная система машинного перевода в мире".
Преимущества онлайн-переводчика DeepL Translator:
- способность улавливать языковые нюансы и понимать смысл отдельных слов из общего контекста;
- DeepL в большинстве случаев корректно переводит даже устойчивые выражения на английском языке и идиомы;
- наличие функции персонализированного перевода определенных слов и фраз;
- возможность внедрить инструментарий DeepL в корпоративные мессенджеры для онлайн-общения с зарубежными партнерами;
- DeepL переводит документы в формате docx и PDF-файлы с сохранением сносок, форматирования и встроенных изображений
Переводчик DeepL Translator предлагается бесплатно, но с ограничениями (бесплатный перевод текстов объемом до 5 000 символов), которые могут быть сняты при платной подписке. Клиенты, использующие сервис в коммерческих целях, могут встроить платный программный интерфейс DeepL в свое собственное программное обеспечение.
4. Bing Microsoft Translator — облачная служба мультиязычного машинного перевода, предоставляемая корпорацией Microsoft. По состоянию на февраль 2022 года Microsoft Translator поддерживает 105 языков и языковых разновидностей. Помимо браузерной версии у сервиса есть мобильное приложение для устройств на Android и iOS. По функциональности и разнообразию предлагаемых языков Microsoft Translator сегодня уверенно входит в Топ-10 лучших онлайн-переводчиков.
Возможности и преимущества онлайн-сервиса Bing Microsoft Translator:
- Microsoft Translator способен работать в нескольких различных режимах перевода — текст, голос, камера, сеансы чата;
- У сервиса Bing Translator есть разговорник, который содержит самые распространенные фразы для навигации в чужой стране;
- Режим разделенного экрана позволяет общаться двум участникам, которые разговаривают на разных языках
5. SYSTRAN (SYStem TRANslation) — старейшая программная система машинного перевода, первая версия которой вышла в свет еще в 60-х годах прошлого века. Изначально система SYSTRAN создавалась для машинного перевода с русского на английский язык, сегодня в арсенале сервиса более 50 языков, и его возможности активно расширяются. SYStem TRANslation в свое время работала на Министерство обороны США, использовалась Европейской комиссией. До 2007 года технологии SYSTRAN использовала компания Google.
Как заявлено на официальном сайте сервиса, Systran работает с использованием лучшей в своем классе технологии нейронного машинного перевода и многолетнего опыта работы с ведущими корпоративными и государственными организациями. Профессиональные сервисы SYSTRAN платные, однако для ознакомления с возможностями программы компания предлагает воспользоваться их бесплатным онлайн-переводчиком.
Возможности и преимущества онлайн-сервиса SYSTRAN:
- мгновенный перевод текстовых файлов прямо из пакета MS Office с сохранением форматирования;
- высокая точность перевода по заданным узким тематикам (финансы, юриспруденция, здравоохранение,IT, образование, производство и т.д.);
- строгая политика конфиденциальности данных
6. PROMT (PROject of Machine Translation) — translate.ru — российская система автоматического перевода на английский, немецкий и еще 20+ языков на основе нейронных сетей (NMT). PROMT предлагает широкий выбор программных продуктов для частных пользователей и корпоративных клиентов. Качество переводов PROMT с английского на русский многократно подтверждалось высокими оценками экспертов Ассоциации компьютерной лингвистики (ACL). Доступны бесплатные мобильные приложения переводчика PROMT.One для iOS и Android.
Возможности и преимущества сервиса PROMT:
- перевод документов (все популярные форматы) с сохранением структуры текста и форматирования;
- возможность выбора тематики текста для повышения точности перевода (всего 18 узких тематик для разных направлений бизнеса); доступен голосовой и фотоперевод;
- словари PROMT включают самую современную разговорную лексику, база постоянно отслеживается и пополняется профессиональными лингвистами;
- возможность создания и редактирования специализированных словарей и профилей перевода.
Любой из перечисленных онлайн-переводчиков станет отличным помощником, когда не требуется литературной точности перевода. Обратите внимание, что каждый онлайн-переводчик имеет свои преимущества и недостатки при работе с разными типами текстов. Если вам показалось, что фраза или предложение переведено не очень корректно, обязательно перепроверьте качество перевода при помощи другого сервиса.
Афанаскина Екатерина Владимировна - эксперт учебно-методического отдела Центра иностранных языков «YES».