В русском языке шесть падежей. В английском их всего два: общий (Common) и притяжательный (Possessive). Общий – это тот, который указан в словаре. Поскольку больше ничего сложного в нём нет, перейдём к притяжательному.
POSSESSIVE CASE
Само название (possession – принадлежность) раскрывает суть падежа. Притяжательность – это когда одно притягивается к другому и, как следствие, принадлежит. В английском такие отношения между существительными принято обозначать буквой "s" через апостроф – 's. Главный вопрос падежа – "чей?"
A Jack's house – Дом Джека (чей?)
A father's car – Машина отца (чья?)
A cow's tail – Хвост коровы (чей?)
"Эска" добавляется к тому, кто владеет.
Владеть чем-либо может лишь живое существо. Поэтому притяжательный падеж используется, как правило, с одушевлёнными существительными.
A chair's leg
A lip stick's color
A door's key
Если необходимо выразить принадлежность с неодушевлёнными существительными, чаще всего используют "of" (или характерный для конкретного словосочетания предлог). В некоторых случаях и вовсе не добавляют 's. Так первое существительное принимает вид прилагательного.
A chair leg – ножка от стула
The color of the lip stick – цвет помады
The key to the door – ключ от двери
К слову, британские реалии могут отличаться от американских.
A baby's bottle (BrE) – a baby bottle (AmE) – детская бутылочка
A baby's pram (BrE) – a baby pram – детская коляска
A doll's house (BrE) – a doll house (AmE) – кукольный домик
PLURAL POSSESSIVE
Владелец может быть не один. В таком случае мы добавляем к нему окончание множественного числа "s". И надо бы ещё одну "s" через апостроф добавить, чтобы показать принадлежность. Но это излишество. Вполне достаточно просто апострофа.
Hares' ears – Уши зайцев
The Simpsons' traditions – Традиции Симпсонов
Birds' singinig – Пение птиц
Это правило касается только стандартных существительных, чьё множественное число образуется путём добавления "s". Если существительное "множится" иным способом, добавляем 's.
Children's toys – Игрушки детей
Women's tricks – Женские хитрости
Mice's holes – Норки мышей
Если хозяин один, обычно и принадлежность одна. И наоборот: если владельцев много, то и принадлежностей столько же. Исключения, конечно, тоже бывают.
Есть ряд собственных существительных, которые в единственном числе оканчиваются на "s". В таком случае, вы вольны в выборе: можете добавлять апостроф или апостроф+s.
Dickens'(s) novels – романы Диккенса
Socrates'(s) biography – биография Сократа
Burns'(s) poems – стихи Бёрнса
Но чаще встречается полный вариант 's.
Если владелец состоит из целой фразы (сложные существительные), "эску" прицепляем к последнему слову.
The man's next door's lawn – газон соседа
Mother-in-law's sister – тёщина сестра
То же относится и к нескольким владельцам:
Jack and Jill's children – дети Джека и Джилл
Правда, тут есть нюанс. Если прикрутить 's к обоим супругам, то получим ситуацию, когда у Джека и Джилл свои, то есть разные дети.
Jack's and Jill's children – дети Джека и Джилл (у каждого свои)
ANIMAL POSSESSION
Животные дают продукты как при жизни, так и после неё. В первом случае логична принадлежность.
Cow's milk – коровье молоко
A hen's egg – куриные яйца
Sheep's wool – овечья шерсть
Исключения: camel hair (верблюжий волос), horsehair (конский волос).
Соответственно, мясо, кожа и подобное не могут принадлежать мёртвому животному. Притяжательный падеж не используется.
A lamb chop – отбивная из ягнёнка
Calf skin – шкура телёнка
Fox fur – лисий мех
POSSESION WITHOUT POSSESSION
Если и так ясно, кому что принадлежит, второе существительное можно опустить.
Whose adsress is that? – Jill's – Чей это адрес? – Джилл.
Англичане и американцы традиционно называют бизнес своим именем или фамилией. Церквям и даже домам тоже присваиваются имена собственные.
I bought it at Blacks's – Я купил это у Блэка (имеется в виду магазинчик, принадлежащий семье Блэков)
The couple got married at St Joseph's – Пара обвенчалась в церкви Святого Джозефа.
Апострофную "s" чаще всего отбрасывают, когда речь идёт о магазинах и прочем бизнесе.
I bought it at Blacks
The doctor, the dentist, the hairdresser, the butcher и подобные заведения могут идти вообще без притяжательности.
I'm going to go to the doctor('s) – Я собираюсь пойти к доктору.
My wife has just entered the hairdresser('s) – Моя жена только что вошла в парикмахерскую.
MEASUREMENT POSSESION
Если нужно сказать о долготе чего-либо, можно использовать притяжательный падеж.
A day's trip – однодневная поездка
A ten minutes' waiting – десятиминутное ожидание
А можно не использовать, если первое существительное во множественном числе:
A five-day trip – пятидневная поездка
A ten-minute waiting – десятиминутное ожидание
Работает схема "оприлагателивания" первого существительного. Обратите внимание: единица измерения всегда в единственном числе и отделяется дефисом от цифры.
A two-litre bottle – двухлитровая бутылка
A four-person tent – палатка на четверых
A ten-pound note – десятифунтовая банкнота
Ten two-hour lessons – десять двухчасовых уроков
Притяжательный падеж не имеет аналога в русском языке, в английском языке он используется, как правило, для указания принадлежности кого-либо или чего-либо кому-либо или чему-либо:
- Форд Мустанг моего брата — Brother's Ford Mustang.
- Sister's laptop. — Ноутбук сестры.
- Брат моего брата — мой брат. — My brother's brother is my brother.
В русском языке для этих целей используются притяжательные прилагательные или притяжательные местоимения.
Образование Possessive Case
Для образования притяжательного падежа в английском языке достаточно добавить к основной форме слова окончание 's (апостроф и букву -s):
- King's army — королевская армия
- Father's towel — папино полотенце
- Jake's cake — торт Джейка
Как быть, если слово в основной форме оканчивается на -s? Нужно прибавить еще одну букву -s? Тут все зависит от числа существительного. Если оно используется в единственном числе, то к нему следует добавить 's даже если слово изначально заканчивается на s или ss. Вот примеры:
- Boss's car — машина босса
- Lucas's copybook — тетрадь Лукаса
Если в предложении существительное используется во множественном числе, то для образования Possessive Case -s не добавляется. Достаточно одного апострофа, например: birds' food — птичий корм.
Обратите внимание, если поставить апостроф перед буквой s, то поменяется смысл: bird's food — корм для птицы. Kings' army — армия королей.
В первом случае притяжательная форма образована от существительного в единственном числе bird прибавлением окончания 's, во втором — от существительного во множественном числе birds прибавлением апострофа.
Произносятся оба варианта одинаково, поэтому только по правописанию можно понять, говорим ли мы об одной птице или о нескольких.
Как быть, если перечислено несколько существительных? В этом случае правила грамматики английского языка указывают, что апостроф и букву -s нужно добавить только к последнему из перечисленных существительных, даже если их 3 или 5: Mister and missis's room. — Комната мистера и миссис.
В случае с составными существительными, которые состоят из нескольких слов, или с целыми словосочетаниями вроде her eldest son (ее старший сын), апостроф и букву "s" добавляем к последнему слову: her eldest son's wife (жена ее старшего сына).
Если два существительных соединены союзом and, нужно уточнить, владеют ли они каким-то предметом совместно или нет. От этого будет зависеть, добавим ли мы 's только к последнему слову в паре или к обоим.
Если речь идет о совместной собственности, когда один предмет принадлежит двум людям, то 's добавляем только ко второму слову в паре:
- mom and dad's apartment — квартира мамы и папы (квартира одна, но владеют ею сразу оба родителя)
- mom's and dad's apartments — апартаменты мамы и папы (если у мамы и у папы разные квартиры)
Для слов, которые во множественном числе не заканчиваются на букву s, следует добавлять конструкцию 's по стандартной схеме, как к единственному числу:
- Children's room — детская комната (имеется в виду комната, принадлежащая конкретным детям)
- Men's haircut — мужская стрижка
Неодушевленные существительные в притяжательном падеже не используются, т.е. к ним окончание притяжательного падежа добавлять не нужно:
- City Administration — городская администрация
- Office equipment — офисная техника
- Hotel room — гостиничный номер
- World depression — мировой кризис
Конструкция 's используется с неодушевленными предметами лишь в некоторых случаях:
- с устойчивых выражениях: day's weather, yesterday's breakfast и др.
- когда речь идет о странах и городах: London's theatre — Лондонский театр, Finland's products — финские товары и др.
- может использоваться со словами: nature, world, sun, moon, earth, water, river и названиями планет: Nature's protection — защита природы
Если существительное обозначает группу людей, сообщество (company — компания, army — армия и т.п.), то для притяжательного падежа можно использовать и конструкцию 's, и предлог of:
- the company's sales — the sales of the company — продажи компании
- the council's resolution — the resolution of the council — постановление совета
Произношение окончаний притяжательного падежа
Стоит также обратить внимание на произношение окончаний притяжательного падежа:
- после глухих согласных звуков произносим [s]: Kate's, cat's, Matt's, sheep's
- после звонких согласных и гласных произносим [z]: dog's, friend's, Mary's, dad's
- после шипящих и свистящих звуков (j, s, ss, sh, ch, x, z) произносим [iz] : Chris's, waitress', Alex's, George's, Sanchez's.
Интересный факт
Сами носители английского языка крайне пренебрежительно обращаются с апострофом. Настолько пренебрежительно, что однажды появилась специальная организация по защите этого знака препинания — The Apostrophe Protection Society (Общество защиты апострофа). Организацию в 2001 году основал вышедший на пенсию редактор Джон Ричардс.
Основной целью организации ее основатель назвал привлечение внимания к распространенной проблеме неправильного использования апострофа в английском языке.
В конце 2019 года Общество защиты апострофа прекратило свое существование. Как с грустью признал основатель, «Невежество и лень, присущие нашему времени, победили!».
Притяжательные местоимения
Апостроф не используется в притяжательных местоимениях. Вот их полный перечень, ни в одном из них нет апострофа перед или после s:
- my — мой, моя, мое
- mine — мой, моя, мое
- your — ваш, твой
- yours — твой
- his — его
- her — ее
- hers — ее
- its — его
- our/ours — наш
- their/theirs — их
Апостроф можно встретить в похожих конструкциях: it's/he's. По произношению они напоминают its и his, но с апострофом используются — не притяжательные местоимения, а сокращения от it is и he is. Следует это учитывать.
Притяжательный падеж с предлогом of
Существует значительная разница между 's и of при образовании притяжательного падежа в английском языке. Чтобы не допустить ошибку, всегда нужно ориентироваться на то, кому принадлежит предмет. Если это одушевленные существительные, то мы руководствуемся правилами использования 's. Если это неодушевленные предметы, то следует использовать of-phrase: the leg of the chair — ножка стула, the roof of the house — крыша дома и т.п.
В этой статье мы постарались собрать все самое основное, что нужно знать о притяжательном падеже в английском языке. Сохраняйте страницу в закладки, чтобы правила всегда были под рукой.